云南广电局加强少数民族语言广播电视节目译制工作。一是扩大译制范围。红河、文山、西双版纳、德宏、怒江和迪庆6个州级广播电视台承担哈尼语、彝语、壮语、苗语、傈僳语等9种少数民族语言译制工作,译制节目涵盖新闻、教育、少儿、科技等类别。二是提升译制质量。云南局制定译制计划、加大培训力度,将少数民族语言广播电视节目纳入云南广播电视奖进行评选。相关州市广电局对各台译制节目首播时长和质量进行评估。三是加强资金管理。制定少数民族语言广播电视节目译制补助资金管理暂行办法,明确补助对象、支出范围、补助方法和标准等,按照上一年度制作播出少数民族语广播电视节目时长质量和绩效评价结果进行资金分配。四是压实监督责任。实施补助资金全过程绩效管理,督促指导相关州市广电局建立健全全过程预算绩效管理机制,强化绩效评价结果运用,提高补助资金管理和使用的安全性、有效性、规范性。
上一篇:没有了